Tulkojums no "un iedzīvotāji" uz Vācu


Kā izmantot "un iedzīvotāji" teikumos:

Un iedzīvotāji izgāja raudzīt, kas noticis.
Und die Leute gingen hinaus, um zu sehen, was geschehen war,
Abu pušu eksporta rādītāji ir pieauguši, un mūsu uzņēmumi un iedzīvotāji jau tagad ir ieguvēji.”
Die Ausfuhren auf beiden Seiten sind gestiegen, und unsere Unternehmen und Bürger sehen bereits die Vorteile.“
Šādi tiks stimulēta Eiropas inovācijas spēja, un iedzīvotāji varēs ātrāk gūt labumu no zinātniskajiem atklājumiem.
So wird die Innovationskapazität der EU gestärkt, und die Bürger kommen rascher in den Genuss der Vorteile wissenschaftlicher Entdeckungen.
Zinātne ir kliedziens, — un iedzīvotāji Poznaņā izies ielās, lai to pierādītu, cenšoties pārspēt skaļuma rekordu ar vērienīgāko kolektīvo kliedzienu.
Wissenschaft kann auch sehr laut sein – davon können sich die Besucher in Posen überzeugen, indem sie versuchen, mit dem lautesten kollektiven Schrei einen Lärmrekord aufzustellen.
Ja visi moduļi ir tikai uz grīdas, un iedzīvotāji baidās neko.
Wenn alle Module sind nur auf dem Boden, und die Bewohner nichts fürchten.
Krāpšanu izmanto ne vien noziedzīgu grupējumu finansēšanai, bet tā ierobežo arī vienotā digitālā tirgus attīstību, un iedzīvotāji vairs nevēlas veikt pirkumus tiešsaistē.
Mit betrügerischen Praktiken werden nicht nur kriminelle Vereinigungen finanziert, auch die Entwicklung des digitalen Binnenmarkts wird eingeschränkt, und die Bürger verhalten sich bei Online-Einkäufen zurückhaltender.
Reģistrēti lietotāji un iedzīvotāji šiem tiešsaistes pakalpojumiem internetā var piekļūt 24 stundas diennaktī.
Die Online-Dienste stehen registrierten Nutzern und Bürgern rund um die Uhr zur Verfügung.
Acu popping Visuals padarīt dažādas salas un iedzīvotāji Dragolandia nāk uz dzīvību.
Die Grafik ist ein Augenschmaus und haucht den verschiedenen Inseln und Bewohnern Dragolandias Leben ein.
Šā rīcības plāna pamatā ir ierosinājumi, ko ieinteresētās personas un iedzīvotāji ir pauduši individuāli vai ar savu pārstāvju grupu starpniecību, kā arī Eiropas iestāžu paustie ierosinājumi.
Der Aktionsplan basiert auf den Vorschlägen von Beteiligten, einzelnen Bürgern und deren Interessenvertretern sowie von europäischen Institutionen und Gremien.
Viņš ir uzvarošs, un iedzīvotāji svin viņa godu.
Er ist siegreich, und die Bürger feiern zu Ehren.
Utopija ir ideāls sabiedrība, kur viss ir ideāli organizēta, un iedzīvotāji iet par savu dzīvi laimīgi.
Eine Utopie ist eine perfekte Gesellschaft, wo alles ideal organisiert ist, und die Bewohner gehen glücklich über ihr Leben.
Tāpēc ir svarīgi, lai pārvaldes iestādes un iedzīvotāji visā ES pievērstos ilgtspējīgākiem pārvietošanās veidiem.
Deshalb ist es wichtig, dass sich die Behörden und Bürger europaweit auf nachhaltigere Verkehrsmittel umstellen.
Valstu un reģionu ombudi visā ES sniedz būtisku ieguldījumu, lai nodrošinātu, ka pilsoņi un iedzīvotāji var izmantot savas tiesības atbilstīgi ES tiesību aktiem.
Die nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten in der Europäischen Union leisten einen wesentlichen Beitrag dazu, dass Bürger und Einwohner ihre Rechte gemäß EU-Recht wahrnehmen können.
Nacionālie un reģionālie ombudi sniedz nozīmīgu ieguldījumu, lai nodrošinātu, ka ES valstu pilsoņi un iedzīvotāji zina un bauda savas tiesības.
Nationale und regionale Bürgerbeauftragte (Ombudsmänner) leisten einen unverzichtbaren Beitrag dazu, dass gewährleistet ist, dass Bürger und Gebietsansässige der EU ihre Rechte kennen und in Anspruch nehmen können.
Par krāpšanas apkarošanas jautājumiem atbildīgais ES komisārs Aļģirds Šemeta sacīja: „Riskam saņemt viltotas monētas un banknotes īpaši pakļauti ir veikalu īpašnieki, mazie uzņēmumi un iedzīvotāji.
Der für Betrugsbekämpfung zuständige EU-Kommissar Algirdas Šemeta erklärte: „Einzelhändler, kleine Unternehmen und Bürger laufen besonders Gefahr, gefälschte Münzen und Scheine zu erhalten.
Lai gan Eiropas iedzīvotāji var justies lepni par šiem sasniegumiem, uzņēmēji un iedzīvotāji tomēr apzinās, ka viņiem joprojām pastāv šķēršļi savu tiesību izmantošanā.
Die Europäer können auf diese Erfolge stolz sein; aber Unternehmen und Bürger wissen auch, dass die Wahrnehmung ihrer Rechte noch immer mit Hindernissen verbunden ist.
Vai arī, kāpēc atsevišķas gāzes plūsmas nevar nodrošināt pretējā virzienā un iedzīvotāji un uzņēmumi tiek atstāti aukstumā gāzes krīzes laikā?
Warum bestimmte Gasströme nicht umgelenkt werden können und Bürger und Unternehmen während einer Gaskrise frieren müssen?
Gāzes skaitītāja akumulatora nomaiņa nav bīstama, un iedzīvotāji to var nomainīt paši.
Das Auswechseln der Batterie des Gaszählers ist ungefährlich und die Bewohner können sie selbst auswechseln.
Hysterija aiztur, un iedzīvotāji sāk apsūdzēt savus kaimiņus.
Hysteria greift, und Einwohner beginnen, ihre Nachbarn anzuklagen.
Balsošanā, kas norisinājās no 2008. gada 31. janvāra līdz 22. februārim, varēja iesaistīties visi Eiropas Savienības pilsoņi un iedzīvotāji.
Die Abstimmung fand zwischen dem 31. Januar und dem 22. Februar 2008 statt. Beteiligen konnten sich alle EU-Bürger und Bürger mit Wohnsitz in der Europäischen Union.
Es domāju, ka katra situācija, apstākļi un notikumi, organizācijas un iedzīvotāji ir atšķirīgi, un tāpēc ir jābūt pārliecinātam par savu pieeju, savu organizāciju un atbalsta mehānismiem.
Ich denke, dass jede Situation, die Umstände und Ereignisse, die Organisationen und die Bevölkerungsgruppen unterschiedlich sind und man daher in seinem Ansatz, seiner Organisation und seinen Unterstützungsmechanismen zuversichtlich sein muss.
Eiropas Savienībā valdības, uzņēmumi un iedzīvotāji jau tērē naudu transporta tīklu, elektrostaciju, mājokļu būvniecībai, kā arī precēm un pakalpojumiem.
Regierungen, Unternehmen und Bürger geben in der EU Geld für den Aufbau von Verkehrsnetzen, die Stromerzeugung, Wohnraum, Konsumgüter und Dienstleistungen aus.
Darbosies lietotu mantu tirdziņi, remontdarbnīcas, un iedzīvotāji varēs savā starpā apmainīties ar lietotām precēm.
Höhepunkt sind die Thementage zur Abfallvermeidung, in deren Mittelpunkt dieses Jahr die Wiederverwendung steht mit lokalen Aktionen wie Gebrauchtwarenmärkte, Reparaturwerkstätten und Tauschpartys.
No 2009. gada 16. līdz 22. septembrim simtiem Eiropas pilsētu piedalīsies jau astotajā Eiropas mobilitātes nedēļā, un iedzīvotāji tiek aicināti iesaistīties visdažādākajos pasākumos, kuru mērķis ir popularizēt ilgtspējīgu mobilitāti.
Vom 16. bis 22. September 2009 werden Hunderte von europäischen Städten an der achten Europäischen Mobilitätswoche teilnehmen und ihren Bürgern eine breite Palette von Aktivitäten zur Förderung der nachhaltigen Mobilität anbieten.
To noformējumu izvēlas eirozonas valstu pilsoņi un iedzīvotāji.
Ihr Design soll von Bürgerinnen und Bürgern des Euro-Währungsraums bestimmt werden.
I. tā kā Eiropas iedzīvotājus ļoti interesē dzīvnieku labturība un iedzīvotāji vēlas, lai kā patērētājiem viņiem būtu iespēja izdarīt apzinātāku izvēli;
I. in der Erwägung, dass in der europäischen Bevölkerung ein großes Interesse am Tierschutz besteht und die Bürger die Möglichkeit haben wollen, fundiertere Verbraucherentscheidungen zu treffen;
Amerikas demokrātijai ir bagāta vēsture -18. gadsimtā Amerikas Savienotās Valstis kļuva par neatkarīgu valsti, un iedzīvotāji sāka izvēlēties savus prezidenti.
Die amerikanische Demokratie hat eine reiche Geschichte -Im 18. Jahrhundert wurden die Vereinigten Staaten ein unabhängiger Staat, und die Bevölkerung begann ihre eigenen Präsidenten zu wählen.
Neviens īsti nezina, kas notiks šajā vakarā, bet visi piekrīt, tas nevar būt labs... Dīvaini radījumi rāpot cauri ēnas, un iedzīvotāji baidās par savu drošību.
Niemand weiß, was genau in der Nacht des roten Mondes geschehen wird, aber alle sind sich einig, dass es nichts Gutes sein kann...
Es aicinu dalībvalstis darīt visu, kas nepieciešams šā lēmuma īstenošanai, lai Eiropas uzņēmumi un iedzīvotāji varētu gūt visas priekšrocības, ko sniedz pāreja uz digitālo TV.”
Die Mitgliedstaaten sollten nun die nötigen Schritte zur Durchführung des Beschlusses unternehmen, damit die europäischen Unternehmen und Bürger die Vorteile der Umstellung auf Digitalfernsehen umfassend nutzen können.“
Dzelzs salas ("troņa spēle"): vēsture un iedzīvotāji.
Iron Islands ("Game of Thrones"): Geschichte und Einwohner.
Eiropas Komisija ir arī apkopojusi informāciju par tām 20 problēmām, ar kurām ES uzņēmumi un iedzīvotāji saskaras, ceļojot, pārceļoties uz ārzemēm vai tajās strādājot.
Die Europäische Kommission hat außerdem die 20 Probleme aufgelistet, denen EU-Bürger und -Unternehmen auf Auslandsreisen, beim Umzug ins Ausland oder bei der Arbeit im Ausland am häufigsten begegnen.
Tādējādi iedzīvotāji, atpūtnieki un iedzīvotāji pārvalda savu transporta maršrutu.
Bürger, Urlauber und Bewohner verwalten so ihren eigenen Transportweg.
Tādēļ ir nepieciešama vienotāka pieeja, lai ES rūpniecība var piegādāt drošākus risinājumus un lai tiktu veicināts tas, ka uzņēmumi un iedzīvotāji pārņem šos risinājumus.
Deshalb ist ein stärker vernetztes Vorgehen erforderlich, damit EU-Unternehmen ihr Angebot an sichereren Lösungen verbessern und damit solche Lösungen dann auch von den Unternehmen, Behörden und Bürgern angenommen werden.
2.6257750988007s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?